записи журнала друзья календарь инфо My Website назад назад вперед вперед
Аттические записки - о непредвзятости СМИ
alexbogd
[info]alexbogd
Add to Memories
Tell a Friend
о непредвзятости СМИ
Интервью главы русской службы Евроньюс Петра Федорова - обязательно к прочтению.

Я Евроньюс не смотрю, но склонен верить многочисленным заявлениям с той и с другой стороны о том, что освещение событий в ходе недавней войны было там непредвзятым. Вообще Евроньюс отличается взвешенностью и старается везде и всюду держать строгий нейтралитет.

При этом ставить на вид работу Евроньюс российским или грузинским телевизионщикам в данном случае не следует. Не существует страны, которая ведет войну без пропаганды в СМИ. А если бы и существовала, такая страна в нынешнем мире проигрывала бы все свои войны. Требовать от СМИ стороны конфликта непредвзятости - глупо и утопично.

Теперь о глобальных СМИ. Большая часть из них, в отличие от Евроньюс, сперва восприняла эту войну как такую, в которой следует занимать одну из сторон. Соответственно, было и манипулирование фактами, и прямые подтасовки. Да, были эти заголовки: "Война на Кавказе! Люди бегут. Русские вошли в Южную Осетию. Больше тысячи погибших". Кто говорит, что таких заголовков не было, тот лжет. Но неужели заголовки были непредвзятыми в ходе Вьетнамской войны или, скажем, "Бури в пустыне"? Про вакханалию последней иракской войны уж молчу. А между тем не следует забывать, что США - ближайший военный союзник Грузии, позиция которого была абсолютно предопределена заранее, вне зависимости от того, какие кассетные бомбы и системы "Град" Грузия применяла или не применяла в этой войне. СМИ в США не обязательно разделяют позицию властей, но они ее чувствуют, будьте уверены. Особенно во время войны.

Уже после того, как война кончилась, тон западных СМИ изменился. Извечное стремление уравновесить любое мнение позволило просочиться туда многим мнениям, не соответствующим изначальным установкам. Факты, с которыми невозможно спорить, также постепенно пробили себе дорогу к читателю и зрителю. Если 9 августа картина была кристально ясна (Россия напала на Грузию), то теперь только Дик Чейни может себе позволить говорить такие вещи без оговорки вроде "после того, как Грузия попыталась"... и т.д. Ряд международных СМИ, не столь близких к властям США, продемонстрировали еще более взвешенный подход, стараясь не повторять одну точку зрения - тут хороший пример обсуждавшийся недавно номер Ньюсуик.

Предвзятость в западных СМИ была, есть и будет - и это нормально. Однако у них есть отработанный механизм, требующий к каждому мнению противовеса - и многие, если не большинство, после первоначального угара к нему возвращаются. Именно этот механизм - а не мифическую непредвзятость - следует заимствовать российским СМИ. Хотя иллюзий быть не должно - пока страна будет воевать, непредвзятости у нас будет не больше, чем в СМИ США весной 2003 года. Радоваться этому не приходится, удивляться - тоже. СМИ, которые могут себе позволить высокую степень непредвзятости, в мире очень и очень мало. Если Евроньюс - одно из таких СМИ, что ж, поздравления коллегам.

Tags:

Comments
yurayu From: [info]yurayu Date: September 5th, 2008 08:17 am (UTC) (линк)

Бугага!

взвешенное интервью - в говновой газете??? Почему не в TheNewTimes ли не на Кавказ-центре???
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 08:18 am (UTC) (линк)

Re: Бугага!

А мне все равно, какой газете дано интервью. Если уж на то пошло, "Новая газета" склонна скорее к взглядам, отличным от взглядов Федорова.



Edited at 2008-09-05 08:29 am (UTC)
labas From: [info]labas Date: September 5th, 2008 08:20 am (UTC) (линк)
Ну немецкие как раз все еще серьезно плющит, взять историю с интервью. Дружное молчание ведущих СМИ по этому поводу без конспирологии ("Nachrichtensperre") объяснить трудно.
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 08:22 am (UTC) (линк)
зато легко объяснить дружное молчание на эту тему ведущих либеральных ЖЖ :)
som From: [info]som Date: September 5th, 2008 08:41 am (UTC) (линк)

молчание, говорите ?

как насчёт отредактированного Вестями ролика с интервью 12-ти летней американки осетинского происхождения и последующего пассажа на эту тему г-на премьер-министра Российской Федерации ?

ну а про украденный паспорт американца я вообще молчу ;)

labas From: [info]labas Date: September 5th, 2008 09:03 am (UTC) (линк)

Re: молчание, говорите ?

Уже у себя в комментах говорил, что это, как и повторение СЕЙЧАС завышенной цифры жертв - плохо. И про ролик и про число жертв можно было бы сказать, не пользуясь российской пропагандой в качестве источника, и это было бы не менее действенно.

Но вы, Малхаз, как и многие "на той стороне" упускаете один существенный момент, который многие немцы как раз секут. Путин никогда не выставлял себя, как образец либерала и демократа для палаты мер и весов. От него не ждут обьективности и беспристрастности. А вот от СМИ, особенно немецких, особенно тех, которые финансируются народом, но в то же время отделены от государства, как раз ждут. Поэтому случай с интервью - красный сигнал, и именно поэтому, возможно, распространение информации идет пока только по блоггерским каналам.

Edited at 2008-09-05 09:18 am (UTC)
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 10:41 am (UTC) (линк)
Во-первых, отредактированный вестями ролик не тянет на публичные заявления Саакашвили о разбомбленных многотоннами бомбами рынках, закапывании людей живыми в землю и массовых изнасилованиях.

Во-вторых, как я уже сказал, претензии к российским и грузинским СМИ могут быть преимущественно у прекраснодушных мечтателей. это же война
sumlenny From: [info]sumlenny Date: September 6th, 2008 03:48 pm (UTC) (линк)
кстати, да - то, что ни одно серьезное СМИ не упомянуло эту историю (достаточно вбить в гугл-ньюз запросы ARD Interview Putin или Roth Putin Interview) - просто поразительно. И это печатные медиа, которые обычно вгрызаются в шею общественно-правовых телемедиа сразу же, как только есть за что их укорить (вспомните хотя бы историю с ошибкой в цветах немецкого флага на ARD).
white_reggae From: [info]white_reggae Date: September 5th, 2008 08:32 am (UTC) (линк)

О способах подачи информации

Уже неделя как везде вижу заголовок: "Багапш не пустил Черноморский флот в Абхазию"

Если разобраться, то речь шла только о том, что российские военные сами на хотят там пока создавать новых военных баз и хотят только восстановить уже существующие. Багапш сказал только, что ЧФ в Абхазии не будет, повтроив их слова, а все выставили это как антироссийскую позицию.

И по поводу объективности. Как бы ни была мне неприятна позиция радио "Эхо Москвы" по многим вопросам, мне нравится, что они дают слово разным людям и так, слушая разные мнения и сопоставляя информацию, можно хотя бы пытаться составить объективную картину. На непрдвзятость СМИ (любых) я жаде не надеюсь.
som From: [info]som Date: September 5th, 2008 08:35 am (UTC) (линк)
по-моему он себя видит на идеологическом фронте.

ну а насчёт предвзятости - как Вам сказать: вчера, к примеру, был массовый залп из всех крупных калибров - все российские телеканалы соревновались - кто живописнее покажет и откомментирует "преступления грузинской военщины".
чую скоро покажут в прайм-тайм известный порнофильм не менее известного кинопродюссера Митрофанова. всё к тому катится.
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 10:42 am (UTC) (линк)
Залпы идут по обе стороны фронта - просто к своей Вы повернулись спиной и не видите, как Саакашвили распинается о массовых изнасилованиях, закопанных заживо в землю людях и разбомбленных оживленных рынках.
serg_naranjito From: [info]serg_naranjito Date: September 5th, 2008 08:45 am (UTC) (линк)
Евроньюс - уникальная история. У них картинка для всех версий одинаковая, а текст может очень существенно отличаться. Идеальная модель, я считаю: русские слышат то, что им хочется, французы - то, что им, немцы - и т.д.
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 10:43 am (UTC) (линк)
Чаще он не отличается или отличается в незначительных деталях.
serg_naranjito From: [info]serg_naranjito Date: September 5th, 2008 11:03 am (UTC) (линк)
Я, естественно, утрировал, но английская и русская, например, могут заметно расходиться. Не настолько что "Саакашвили - негодяй" и "Саакашвили - герой", естественно.
som From: [info]som Date: September 5th, 2008 08:47 am (UTC) (линк)

вдогонку:



Передача об Эстонии в программе "Europeans": на английском и на русском.

В английской версии Мартин Хельме говорит (начало в 6:12): We have to either assimilate them -- which means that you teach them the local language, the local history, you demand they respect the local laws and the local customs, or all those who don't want to do that -- you create a package of incentives for them to leave the country.

В русской же версии переводят (6:15): Чтобы их ассимилировать нужно обучить их местному языку, истории страны, добиться того, чтобы они уважали местные законы. Те же их них, кто не желает этого делать, должны убираться из нашей страны.

Мне кажется, между "создать набор стимулов, чтобы они покинули страну" в оригинале и "должны убираться из этой страны" в переводе разница огромная, как смысловая, так и стилистическая. Как вы можете объяснить такой "перевод"?
=======================================
http://romanik.livejournal.com/202371.html?thread=988035


==============================================================
в продолжение темы искажений в текстах русской редакции Евроньюз.

Английский заголовок:
"Saakashvili accuses Russia of “ethnic cleansing” plan"
http://www.euronews.net/en/article/11/08/2008/saakashvili-accuses-russia-of-ethnic-cleansing-plan

Российский заголовок той же статьи:
"Михаил Саакашвили вновь обвинил Россию в намерении свергнуть его правительство"
http://www.euronews.net/ru/article/11/08/2008/saakashvili-accuses-russia-of-ethnic-cleansing-plan

Сами тексты тоже отличаются немало.


как там насчёт непредвзятости ?
From: (Anonymous) Date: September 5th, 2008 09:11 am (UTC) (линк)
"Там" - по вашей ссылке - никакой речи о непредвзятости, конечно, идти не может. Скорее, там дело в расстройстве психики. Очень печально.

Итальянский заголовок той же статьи:
Saakashvili: la Russia vuole occupare parte del paese e destituirne il governo

Испанский заголовок той же статьи:
Saakashvili responsabiliza a Rusia

Португальский заголовок той же статьи:
Saakashvilli acusa Rússia de querer mudar o regime de Tbilissi

Сами тексты тоже отличаются немало.


Делайте глубокие выводы.
alexbogd From: [info]alexbogd Date: September 5th, 2008 10:43 am (UTC) (линк)

Re: вдогонку:

И та, и другая цитата - абсолютный фашизм и мерзость. В усилении цитата не нуждалась - она говорила сама за себя.
euphrat From: [info]euphrat Date: September 5th, 2008 10:26 am (UTC) (линк)
Извините, а не очень напрягу просьбой на какие-нибудь ссылки на обсуждение Newsweek? Что-то не находится.
sokol_888 From: [info]sokol_888 Date: September 5th, 2008 03:00 pm (UTC) (линк)
Не знаю как русскоязычнаяая версия, но вот вариант на английском транслируемый здесь никак не назовеш сбалансированным и непредвзятым инфоканалом, ИМХО. Ихная повестка, хотя и не выбегает и кусает, как другие, все же голос подает четко ).
19 comments or Leave a comment
profile
alexbogd
User: [info]alexbogd
Name: alexbogd
Website: My Website
календарь
Back July 2009
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
tags